莫力达瓦| 长治市| 泗洪| 鄄城| 乡宁| 乾县| 罗城| 上街| 宜丰| 安龙| 谢家集| 丰顺| 松桃| 华蓥| 永兴| 灵璧| 连云区| 贵港| 东宁| 武进| 新竹市| 桃江| 寒亭| 那坡| 高县| 鱼台| 同仁| 峨边| 应县| 千阳| 长葛| 茂港| 交口| 宜都| 郏县| 腾冲| 辉县| 白山| 五华| 隆昌| 濉溪| 沾化| 巴楚| 永顺| 兖州| 潼关| 修水| 介休| 武平| 阿图什| 洛川| 迁安| 望都| 仙游| 玉溪| 凤台| 沾益| 辽阳县| 大竹| 双辽| 杨凌| 酉阳| 赣榆| 杜集| 高邮| 文山| 戚墅堰| 塘沽| 代县| 集美| 绥滨| 清原| 垫江| 徽县| 睢宁| 洛扎| 青神| 科尔沁左翼中旗| 察隅| 潮安| 建瓯| 远安| 怀化| 星子| 台东| 富源| 博湖| 儋州| 临城| 建昌| 梧州| 壤塘| 淮北| 泊头| 澧县| 江苏| 南部| 安塞| 宁蒗| 文县| 吴江| 云县| 武安| 五台| 金川| 木里| 汉川| 韩城| 临邑| 依安| 陇西| 从江| 元谋| 武威| 淮安| 界首| 宣恩| 察哈尔右翼中旗| 邻水| 颍上| 桐柏| 藁城| 平南| 青龙| 托里| 长白| 松桃| 仪陇| 洪雅| 涡阳| 塔城| 绥中| 金秀| 滨海| 灌阳| 博兴| 松潘| 濠江| 道县| 凤台| 孝昌| 泉港| 五莲| 昌图| 青县| 井冈山| 双辽| 浑源| 渭源| 镇坪| 德江| 遵义县| 浦北| 固安| 本溪市| 孝感| 濮阳| 平湖| 荥经| 长治县| 黄岩| 景洪| 鹤峰| 泸定| 武昌| 金山屯| 荆州| 潜山| 小河| 毕节| 高县| 且末| 霸州| 汉沽| 策勒| 潘集| 顺义| 黑河| 乌伊岭| 保山| 沅江| 五原| 盐津| 拜泉| 融水| 镇江| 滴道| 贵溪| 寿阳| 梁平| 吉木萨尔| 永胜| 平遥| 淮南| 西乌珠穆沁旗| 新河| 中阳| 宜兴| 万年| 龙岗| 建平| 平阴| 博兴| 湖州| 涠洲岛| 湘潭县| 让胡路| 凯里| 永登| 伊川| 新乡| 靖江| 泗洪| 陈巴尔虎旗| 建始| 岚山| 察哈尔右翼中旗| 广宗| 卫辉| 辽宁| 宣威| 大通| 嘉黎| 天等| 临夏市| 东兰| 鲁山| 沁源| 鹰手营子矿区| 伊宁县| 鹿泉| 凤凰| 保靖| 昌黎| 昭苏| 柳州| 通辽| 敖汉旗| 石家庄| 丹凤| 福海| 和顺| 乐陵| 临邑| 平果| 资溪| 重庆| 隆子| 原平| 合作| 景泰| 礼县| 梅里斯| 吴江| 隆回| 白玉| 木垒| 于田| 衡阳县| 兴宁| 新洲| 涉县| 茶陵| 玛沁|

阜新市福利彩票发行中心:

2018-11-17 22:04 来源:南充人网

  阜新市福利彩票发行中心:

  通过集中讲授和解读,使参加培训的同志对资本市场基本知识、资本市场的功能作用及上市挂牌的重要意义有了初步了解和认识,对促进企业上市挂牌起到了积极引导作用。1975年3月,简阳三岔水库动工兴建。

曾经用碎发作画那位美发师太有才了!画得这么好,我都不忍心刷车了!于先生笑着说。不管在什么时候,她的观众经常高达200人。

  届时,民警将根据实际车流量情况,在天岭路口、川陕路蜀陵路口和熊猫大道石岭路口实施临时分流管控。●基本经贸规则被破坏德国外交关系委员会国际贸易专家约瑟夫·布拉姆尔指出,特朗普政府的措施将破坏基于规则的世界贸易体系,未来可能更多地利用美国的军事力量和保护主义手段来勒索合作伙伴,强迫其在贸易领域做出牺牲和让步。

  现在欧洲天气还是颇为寒冷,她穿着露肩纱裙,与一旁套着羽绒大衣的工作人员形成对比。好的黄酒味感非常柔和润滑,带淡淡的熟粮口味。

各地要加强对医药价格的监管,建立医疗服务价格监测和预警机制,及时防范价格异动。

  报道称,截至本月,在林福敬的努力之下,200多对情侣确定了恋爱关系,其中有30对已经结婚。

  如果酒液不失光、不浑浊,没有悬浮物,说明酒的质量比较好。美方单边行动必然招来副作用,损害美国进口商利益。

    政策享受人员范围及执行时间贫困劳动力是指建档立卡农村贫困家庭中在法定劳动年龄内(女性16至55周岁,男性16至60周岁)且具有劳动能力的人员。

  据了解,四川音乐季活动实施方案出炉,提出以成都为核心,以甘阿凉三州为重点,其他市州联动发展的1+3+N四川音乐季活动模式,通过开展四川音乐季活动,进一步扶持四川省优秀音乐原创作品、打造特色音乐季品牌、培育市场主体、延伸产业链、创新文化服务模式,推动跨界融合发展,推进音乐产业的提档升级,丰富人民群众精神生活,充分发挥音乐产业对四川经济结构转型,统筹推进全省经济、政治、文化、社会和生态文明建设中的重要作用。提高全省城乡居民基本养老保险基础养老金标准、城乡居民基本医疗保险财政补助标准、基本公共卫生服务经费标准。

  最保险的方法是喝酒不开车,最好与饮酒时间相隔24小时以上再开车。

  但是我觉得更重要的是要把内功做好,这是以后我们要更多思考的问题。

  中国人民大学自主招生计划招收142人,专业设置为人文科学试验班、理科试验班(信息与数学)、理科试验班(物理、化学与心理学)、理科试验班(环境理工、环境经管)4个专业大类。初审合格名单将于2018年4月30日前公布。

  

  阜新市福利彩票发行中心:

 
责编:
万年历
您当前的位置 : 临海新闻网 >> 时政 >> 浙江新闻
字号:    [打印]

全球出版“闻风而动” 中国文学“风继续吹”

麦家小说缘何《风声》水起

作者:  来源:浙江在线  时间:2018-11-17

W020181010811640589016_600.jpg

  浙江在线10月11日讯(浙江在线记者 刘慧)德国时间10月9日晚,全球最重大的书展法兰克福书展,在开幕当天举办的“麦家之夜”像一股旋风席卷天空。

  入夜,中国作家麦家第三部长篇小说《风声》国际版权的重磅发布,吸引了来自20多个国家的近百位出版人、翻译家,代理商和媒体记者,兴致勃勃地聚集在罗马大厅。这也是法兰克福书展上第一次举办中国作家个人主题活动。最终,《风声》被英国最佳独立出版社宙斯之首(Head of Zeus)出版社成功购买。除了《风声》国际版权的推广,法兰克福书展还邀请麦家登上世界思想论坛

  让世界了解中国历史

  《风声》是麦家2007年发表在《人民文学》(10月刊)上的悬疑推理谍战长篇小说,整本刊物只刊登一本长篇小说,也是《人民文学》创刊以来第一次,同年由南海出版公司出版成书。

  小说讲述的故事发生在1942年:中华民族危难之际,中国英雄与敌人斗智斗勇,挽救国家于万一。小说获得了华语文学传媒大奖年度小说家奖、人民文学最佳长篇小说奖、巴金文学奖等诸多奖项,至今还被读者津津乐道。而9年前的同名电影同样精彩,它集结了周迅、李冰冰、黄晓明、张涵予等多位国内明星倾情演绎,不仅获得了不俗的票房,还获得了一系列重要奖项,成了国产电影的里程碑之作。目前,韩国著名电影公司LAMP正在翻拍《风声》,电视剧版的《风声》也即将与观众见面。

  华语文学传媒大奖在《风声》的授奖辞中写道:麦家的小说是叙事的迷宫,也是人类意志的悲歌;他的写作既是在求证一种人性的可能性,也是在重温一种英雄哲学。他凭借丰盛的想象、坚固的逻辑,以及人物性格演进的严密线索,塑造、表彰了一个人如何在信念的重压下,在内心的旷野里,为自己的命运和职责有所行动、承担甚至牺牲。麦家说:“总体而言我的书写有一个共同的主题就是‘解密’,去发现那些幽暗的、被遮蔽的世界。我所描写的是一群世俗的阳光无法照耀的人,我笔下的天才,他们的聪明才智可以炼成金。”

  作为麦家的出版人,亲临法兰克福书展“麦家之夜”的浙江文艺出版社社长郑重很自豪:“《风声》是麦家在《解密》之后最经典的作品,它的电影版本也非常成功。在中国至少有几千万的观众知道《风声》这个故事。它不仅挑战了读者的智商,而且也触动了我们的情感。相信风声一定会走向世界,一定会取得巨大的成功。”

  “小说被认为是一个民族的秘史”,世界正越来越关注中国、越来越了解中国,希望麦家笔下的“中国英雄”和“中国天才”也能成为被世界津津乐道的“世界英雄”和“世界天才”,让更多的读者正确地了解中国历史,这也是文学独有的内在魅力。

  让世界着迷中国故事

  无疑,法兰克福书展的“麦家之夜”还属于英语译者米欧敏。

  前不久,刚刚获得“中华图书特殊贡献大奖”的米欧敏,也是第三次与麦家合作,之前她翻译的《解密》《暗算》被《经济学人》杂志评价为“翻译界的瑰宝”。

  “这三本书的翻译在难度上提出了不同的挑战。《解密》和《暗算》中,有大量有关解密密码的技术信息,在翻译时必须确保正确。”米欧敏说,在翻译《风声》时,挑战更多的是如何在翻译中保留故事的细微之处和含蓄之意,而不致过度翻译,使读者始终保持紧张感。

  “我的博士论文写的是与中国古代的英雄传说有关的内容。麦家的小说中很明显没有任何一个人物可以被认为符合古典文学中的英雄形象。”在米欧敏看来,麦家小说中所表现的都是被深深伤害过且有缺陷的个体,但是他们经常会以牺牲自己为代价,在极端困难的环境中获得让人惊叹的东西。这在麦家的作品中是一个统一的主题。

  《解密》英译本出版后,国内的翻译学界给予了很多好评,有研究生甚至把这部作品作为自己的论文写作题材,认为既忠实于原作,又灵活地照顾了英语读者的习惯,这也是米欧敏无论翻译中国古代还是现代文学作品,一直坚持的原则。

  国外读者会喜欢以中国抗日战争为背景的谍战小说吗?对此,米欧敏笑言,《风声》是一个所有证人都在撒谎的犯罪故事。麦家本人将这部作品称之为是他自己版本的“密室之谜”。英语读者可能不熟悉历史背景,但这不是很重要,因为它是一个谜题故事,读者会沉浸于尝试去发现有什么事情发生。

  让世界看懂中国文学

  本届书展主办方盛邀麦家,既得益于麦家作品的文学魅力,也缘起于3年前的一次相聚。当时,麦家带着德语版《解密》来到了德国,与德国同行和德国读者见面。这部作品就立即吸引了德国前柏林文学会主席乌里·亚涅斯基的目光。

  亚涅斯基先生认为,《解密》让他想到了本国著名作家君特·格拉斯的《铁皮鼓》,值得好好推广。而在这两年间,法兰克福书展始终关注着“麦家”这个中国作家的名字,继而发出了这次邀约。德国专家还首次发起了“麦家之夜”的概念,他们的共识是,一个国际化的作家、一部国际化的作品,应当在国际书展上让更多国家的更多出版人看到闪光点,一起探讨如何让它更好地走近各国的读者。

  迄今为止,麦家第一部被外译的作品《解密》已经累计签出了33个语言的版本,并获得了多家西方主流媒体的高度评价。英国《经济学人》将它评为“2014年度全球十佳小说”,美国《华尔街日报》则在书评中将它与尼采、博尔赫斯、纳博科夫等大哲学家、大文学家的文风相提并论。而另一家英国大报《每日电讯报》更是把它与毛姆的《英国特工》,007系列电影、《谍影重重》的原著小说一同纳入“史上最杰出的20部间谍小说”。

  英国版《解密》的出版方企鹅经典书系的总监Alexis在接受记者采访时说:麦家先生颠覆了我们对中国作家的传统印象,我们没想到中国也有这样的作家,他写作的题材和价值是世界性的。

  尽管麦家的作品在西方出版后反响不俗,但麦家认为,目前中国作家在海外的市场效应还没有建立起来。他说,中国优秀文学作品众多,但不少作品非常厚重与传统、地域性强,这局限了它们走向世界获得国外读者的认可。“中国文学作品要走向世界,必须在题材上有所选择和取舍,要让外国读者看得懂。”麦家说。


 相关新闻:
 
 微信公众号
  临海新闻
  国内新闻
  国际新闻
浙江在线新闻网站平台支持·临海新闻网版权所有·保留所有权利 | 网站简介 | 版权声明 | 刊登广告 | 联系方式 | 网站律师
临海市新闻网络中心主办 | 浙新办[2006]31号 | 广告经营许可证号:330000800006 | 浙ICP备06040867号 | 法律顾问:浙江全力律师事务所 李宏伟
临海市互联网违法和不良信息举报联系方式:电话:0576-89366755 电子邮箱:lhswgb@126.com
X
选择其他平台 >>
分享到
宝田侗族苗族乡 湖光镇 樟树 南华 辰永路
石狮市城监大队湖滨中队 高墙埂 五一路金州 辉吞沟 弋堡